There is et tous les autres – Il y a, à tous les temps !

Hello Happy Learners!
there-was

I hope you are fine. You should be, it’s Friday! 😉

Dans ce podcast du vendredi, je traite de « il y a » conjugué à tous les temps car il vous donne encore du fil à retordre 🙂

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   Present perfect vs Past perfect

Des auxiliaires différents

En effet, contrairement à son utilisation française, la locution « il y a » en anglais est différente. Elle diffère dans sa construction, la base étant « there + be ».

Vous le voyez déjà avec sa structure en anglais : c’est l’auxiliaire « be » qui est utilisé, là où nous utilisons l’auxiliaire « avoir » en français.

There was

Ainsi, par exemple, pour dire ‘il y avait’, ce sera « there was » en anglais.

Écoutez le podcast où je vous explique tout !

Vous pouvez l’écouter en cliquant directement sur le fichier audio depuis cet article ou en allant sur iTunes ; en vous abonnant, vous ne manquerez aucun épisode puisque vous recevrez une gentille notification vous signalant la publication de tout nouvel épisode. 🙂

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   Export or export?

Have a nice day and an excellent weekend!

Partager l'article
 
 
  


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.