There is et tous les autres – Il y a, à tous les temps !

Hello Happy Learners!
there-was

I hope you are fine. You should be, it’s Friday! 😉

Dans ce podcast du vendredi, je traite de “il y a” conjugué à tous les temps car il vous donne encore du fil à retordre 🙂

Des auxiliaires différents

En effet, contrairement à son utilisation française, la locution “il y a” en anglais est différente. Elle diffère dans sa construction, la base étant “there + be”.

Vous le voyez déjà avec sa structure en anglais : c’est l’auxiliaire “be” qui est utilisé, là où nous utilisons l’auxiliaire “avoir” en français.

There was

Ainsi, par exemple, pour dire ‘il y avait’, ce sera “there was” en anglais.

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   Le h aspiré en anglais

Écoutez le podcast où je vous explique tout !

Vous pouvez l’écouter en cliquant directement sur le fichier audio depuis cet article ou en allant sur iTunes ; en vous abonnant, vous ne manquerez aucun épisode puisque vous recevrez une gentille notification vous signalant la publication de tout nouvel épisode. 🙂

Have a nice day and an excellent weekend!

Partager l'article
  •  
  •  
  •   
  •  
  •  
    5
    Partages
  • 5
  •  
  •  


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *