Rien : Nothing & Anything

Hello Happy Learners!

nothing-et-anything

Dans ce podcast du vendredi, nous allons étudier plus en profondeur comment dire “rien” en anglais car cela pose parfois problème à beaucoup d’entre vous.

Nothing et anything

Pour ne plus hésiter et savoir une bonne fois pour toutes (once and for all) utiliser nothing et anything comme il faut, je vous invite donc à écouter soigneusement le podcast que vous pouvez retrouver sur iTunes.

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   Export or export?

Nothing

Vous verrez qu’il signifie “rien” comme vous le savez déjà mais qu’il s’utilise d’une manière bien précise dans l’économie de la phrase, la forme de la phrase étant très importante.

Anything

Et vous découvrirez qu’il est la version positive de “nothing” en quelque sorte 😉

La différence

J’ajoute ici qu’entre les deux, “nothing” est celui qui insiste le plus sur l’action évoquée, il est emphatique contrairement à sa version positive.

Alors, à vos écouteurs ! 🙂

Talk to you soon!

Have a nice day

Partager l'article
  •  
  •  
  •   
  •  
  •  
    2
    Partages
  • 2
  •  
  •  


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *