Et oui… Un look peut en cacher un autre !

Hello Happy Learners!

Le verbe “look” porte souvent à confusion, du fait des différentes significations qu’il peut avoir. Et ce, selon la préposition qui le suit mais aussi selon le contexte et la phrase. Avez-vous déjà été piégé par ce verbe caméléon ? Après lecture de cet article, vous ne le serez plus !

to-look

Look

C’est le verbe le plus trompeur justement ; suivi d’aucune préposition il peut effectivement signifier “regarder” mais dans un contexte bien précis. En outre, ce n’est pas sa signification première !!

Les 5 look

Voici donc les significations de nos cinq “look” :
– to look : paraître / sembler / avoir l’air (Ex. : “You look tired.” Tu parais fatigué / Tu as l’air fatigué)
– to look at : regarder (Ex. : « Look at that! » Regarde ça !)
– to look for : chercher / rechercher
– to look like : ressembler
– to look after : s’occuper de ; garder (des enfants – “look after children”).

La réponse au quiz était donc la C !

Look!

On trouve souvent “look” avec le sens de “regarder” dans le cadre d’une interjection démonstrative. Par exemple : “Look! These flowers are beautiful!”

Mais aussi…

Voici d’autres verbes construits sur le même schéma :
– to look away : détourner le regard
– to look forward : avoir hâte de
– “to look out the window” signifie “regarder par la fenêtre”, mais dans le cas d’une interjection, “Look out!” signifie “Attention !”

Voilà pour aujourd’hui ! Il ne me reste plus qu’à vous souhaiter une bonne après-midi.
À demain pour un nouveau quiz ! 😀 Et j’espère qu’il y aura des participants cette fois… (pour m’encourager à vous publier tous ces articles !).

PS : pour aller plus loin et pour ceux qui préfèrent le format audio, cliquez sur l’article suivant afin d’écouter le podcast Look out!….

Partager l'article
  •  
  •  
  •   
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *