Hello Happy Learners! đ
Bravo pour la participation au quiz d’hier ! đđ» Les rĂ©ponses Ă©taient loin de faire lâunanimitĂ©. Voici donc les explications dĂ©taillĂ©es.
Verbes
Code vestimentaire
En anglais, il existe deux verbes signifiant « convenir / aller » en parlant de vĂȘtements ou de chaussures. En effet, contrairement au français oĂč l’on dira simplement « Ăa me va bien » ou encore « Ce pull te va bien », en anglais le verbe sera diffĂ©rent selon que l’on parle de la taille ou du style.
- Le premier, « to fit« , s’utilise quand on fait rĂ©fĂ©rence Ă la taille et Ă la forme, d’oĂč la rĂ©ponse A.
- Le second, « to suit« , s’utilise quand on fait rĂ©fĂ©rence au style ou encore Ă la couleur. Cliquez sur l’article Quel style !! pour avoir une illustration en dialogue.
Cela dit, ces deux verbes s’utilisent aussi dans d’autres contextes, ils ne sont pas rĂ©servĂ©s au style vestimentaire.
Convenir d’un rendez-vous
Le verbe to suit, par exemple, sera utilisĂ© dans le cadre d’un rendez-vous Ă fixer.
Si vous voulez poser cette question pour convenir d’un rendez-vous :
« Est-ce que cette heure vous convient ? », vous direz :
« Does this time suit you? ».
Noms
Dans le champ lexical vestimentaire, « fit » et « suit » sont également des noms.
A fit
A fit peut aussi signifier une coupe.
Par exemple :
I like the fit of this dress / Jâaime bien la coupe de cette robe.
A suit
Et a suit signifie un costume (ou tailleur) mais aussi un procĂšs.
Il y a dâailleurs une sĂ©rie que jâadore qui sâintitule Suits dont lâunivers est juridique : on y parle avocats, procĂšs et on y voit de beaux costumes (impĂ©ratif dans cette firme !). Le titre est donc un beau jeu de mots, suit pouvant signifier costume mais aussi procĂšs.
VoilĂ ! Maintenant vous en savez plus sur ces verbes / noms.
Dans quelques semaines je vous referai un quiz avec ces verbes pour voir si c’est bien assimilĂ© ! đ
Talk to you tomorrow!
Articles similaires
Super interessant de faire un article sur ces deux verbes ! Et puis c’est bien expliquĂ©, merci ! đ