🍋Pressé comme un Citron 🍋 ? Découvrez les Expressions Anglaises pour l’Exprimer !

Hello Happy Learner ! 😃

Vous vous sentez parfois « pressé comme un citron » 🍋 au travail ? C’est une sensation connue de beaucoup d’entre nous ! Aujourd’hui, on va explorer des expressions anglaises autour de ce thème, mais avant ça, pensez à vous abonner ! 🚀

➡️To milk someone dry : Cette expression signifie exploiter quelqu’un jusqu’à la dernière goutte, littéralement « presser quelqu’un comme un citron ». Par exemple, si votre patron vous surcharge de travail sans aucune reconnaissance, vous pouvez dire « My boss is milking me dry » 😓.

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   Comme qui ?

➡️To squeeze someone dry : Une autre façon de dire la même chose. « Squeeze » veut dire presser, alors « to squeeze someone dry » revient à dire qu’on presse quelqu’un jusqu’à ce qu’il n’y ait plus rien à en tirer. C’est comme quand on presse un citron jusqu’à la dernière goutte 🍋.

🚨En résumé, ces expressions montrent bien l’idée de se faire exploiter jusqu’à l’épuisement.

Pour découvrir d’autres exemples et approfondir votre vocabulaire, je vous invite à visionner ma vidéo juste là ⤵️

Vous pouvez également retrouver la leçon du jour en Podcast ici .

Et vous, est-ce que vous vous sentez parfois « milked » au travail ? Partagez vos expériences en commentaires et dites-moi si vous connaissiez déjà ces expressions. Pensez aussi à liker et partager pour aider encore plus de monde !

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   Guest delighted!

Take care, bye bye! 👋

Sincerely,

Nathalie

Partager l'article
 
 
  


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.