Insister…

Hello Happy Learners!
Hope you are fine today 🙂
insister

For + BV-ing

Avant tout, j’aimerais commencer par une erreur que j’entends encore trop souvent concernant l’utilisation de la préposition « for ». Ce n’est pas pour rien si j’ai mis, parmi les choix du quiz, la réponse B : « Life is simple. We insist for make it difficult. »
« For » ne doit jamais être suivi d’une base verbale (BV), c’est-à-dire le verbe sans le « to » devant.
Exemple : for make it. NEVER EVER!!
Voici les structures possibles avec « for » :
  • for + nom / groupe nominal (ex. : for my client)
  • for + BV-ing (ex. : for traveling)
Vous l’avez deviné : ce n’était donc pas la réponse B 😉
Qu’en est-il alors de la préposition à utiliser avec le verbe « insist » ? Et bien, il y en a plusieurs ! Cela dit, il n’y avait qu’une seule réponse possible dans le quiz d’hier.

To insist on doing something

L’image choisie pour illustrer cet article vous donnait un indice quant à la bonne réponse.
En effet, la préposition à utiliser avec ce verbe est « on« , ce qui nous donne donc « to insist on », qui signifie « insister / persister ».
Par exemple :
Life is simple. We insist on making it difficult.
La vie est simple. Nous insistons pour la rendre compliquée.
C’était donc la réponse C !

Dans cette phrase, « to insist on » est suivi d’un verbe. La structure avec un verbe est donc : insist on + BV-ing

En règle générale, quand un verbe est suivi d’une préposition comme AT, ON ou encore FOR, le verbe qui suit est en -ING. 
Par exemple :
– I am good at cooking.
Je suis bon/ne en cuisine ou Je cuisine bien. 
– He insists on doing it on his own.
Il insiste pour le faire tout seul. 
– Sorry for being late. It won’t happen again. 
Désolée pour mon retard. Ça n’arrivera plus. 
Mais « to insist on » peut aussi être suivi d’un nom, et dans ce cas, il aura une autre signification.

To insist on something

En effet, lorsqu’il est suivi d’un nom, le sens change : « to insist on » revêt dans ce cas la signification de « réclamer / exiger« .
Par exemple :
The displeased client insists on a reduction on the bill.
Le client mécontent réclame (ou exige) une réduction sur la facture.
Ce verbe peut encore prendre une autre signification . En effet, après « insister / persister », et « réclamer / exiger », il y a un autre sens caché…

To insist (that)

Quand le verbe n’est suivi d’aucune préposition et qu’il peut être suivi du pronom relatif « that » (que), alors il signifie « assurer que / soutenir que« .
Par exemple :
He looks exhausted but he insists (that) he is fine and he can keep on walking.
Il a l’air épuisé mais il assure/soutient qu’il va bien et qu’il peut continuer de marcher.
Et bien ! Quel verbe caméléon ! Que de verbes derrière ce verbe « to insist »… J’espère que cet article vous aura été utile. Si c’est le cas, faites-le moi savoir en me laissant un petit commentaire juste en-dessous, ou en likant et partageant, ça me ferait très plaisir.
Have a nice day!
Talk to you soon
Partager l'article
  •  
  •  
  •   
  •  
  •  
    3
    Partages
  • 3
  •  
  •  


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *