Do it your way!

Hello Happy Learners!

way_do it your way

Cela pourra en surprendre plus d’un mais il y a plusieurs façons de dire « beaucoup » en anglais !

A lot / A lot of

A lot

Vous connaissez tous « a lot » qui signifie « beaucoup ». C’est la manière la plus courante, la plus simple, la plus usitée.

  • A lot = beaucoup

Exemples :

  1. She works a lot. Elle travaille beaucoup.
  2. I have a lot to tell you! J’ai beaucoup de choses à te dire !
  3. He spoke a lot. Il a beaucoup parlé.

Vous remarquerez que a lot est placé soit en toute fin de phrase, soit devant un autre verbe.

A lot of

À côté de cela, il y a « beaucoup de » qui se dit « a lot of« , tout simplement. Je fais un point là-dessus car certains élèves confondent.

  • A lot of = beaucoup de, donc suivi d’un nom

Exemples :

  1. She eats a lot of soup. Elle mange beaucoup de soupe.
  2. I don’t have a lot of time before she arrives. Je n’ai pas beaucoup de temps avant qu’elle arrive.

More than

Si vous êtes assidu, vous avez lu l’article Le comparatif dans lequel « more than » apparaît. En effet, il signifie « plus que » et rien d’autre :

  • More than = plus que = comparatif de supériorité
Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   Look out! To look, etc.

Exemples :

  1. He is more patient than her. Il est plus patient qu’elle.
  2. A ballet is more beautiful than a simple play. Un ballet est plus beau qu’une simple pièce de théâtre. 🎭

Way

En revanche, « way » peut revêtir différentes natures et est polysémique.

Nom

En tant que nom, il a deux significations (two meanings) majeures, un sens propre et un sens figuré.

  • Sens propre : chemin ; direction

Exemples :

  1. It is the wrong way. C’est le mauvais chemin / C’est la mauvaise direction.
  2. I am on my way. J’arrive, de manière idiomatique. La traduction littérale serait Je suis en chemin.
  • Sens figuré : façon, manière

Exemples :

  1. There are different ways to do that. Il y a différentes façons / manières de faire ça.
  2. That’s the way it is (expression/idiom) = C’est comme ça.

Adverbe

« Way » est aussi un adverbe, signifiant… « beaucoup », et oui ! Comme dans le quiz 🙂 :

She works way too much. Elle travaille beaucoup trop. C’était donc la réponse B ! 🏆

Cela dit, il faut savoir que way utilisé dans ce sens-là – beaucoup – relève du registre familier.

Et far alors ?

Un autre mot est utilisé exactement de la même manière, avec le sens de « beaucoup » : c’est « far ».

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   Never give up!

En temps normal far signifie loin.

Exemple :

The train station is far from here. La gare est loin d’ici.

Mais il peut s’employer comme adverbe signifiant beaucoup, tout comme way.

Exemple :

The mission is far too important to call on a beginner. La mission est beaucoup trop importante pour faire appel à un débutant.

Vous découvrez de plus en plus les facettes cachées 🧐 de l’anglais !

J’espère que cet article vous aura plu et qu’il vous aura apporté de nouvelles connaissances. N’hésitez pas à liker et à partager pour me le faire savoir, ou tout simplement à me laisser un petit commentaire 🙂

Have a very nice day

Partager l'article
 
 
  


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.