C’est fini 👋 Ce n’est plus le cas ❌ The End 🥲

Hello Happy Learner!

Dans cet article, comme d’habitude je vous aide à progresser en anglais 👉 et cette fois encore, je tire mon inspiration de l’un de vous ! 😃

Ne… plus

Je vous enseigne à parler de ce qui n’est plus…

Cela peut paraître vague comme ça 🧐 mais c’est tout le contraire !

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   😨 Même pas peur ! 🚴🏾‍♀️

Prenons deux exemples :

🇺🇸 « Je n’habite plus aux États-Unis « *

🚶‍♀️ « Je ne prends plus la voiture pour me déplacer « *

*Real facts 😉

Alors, selon vous, comment traduisons-nous la structure « ne … plus » dans ces deux phrases ?

Deux façons : « not …anymore » ou « no longer »

La première est la plus fréquente car d’un langage plus courant.

La seconde est plus soutenue et, par conséquent, souvent à l’écrit.

Deux positions : au début et à la fin

Ces deux structures n’auront bien évidemment pas la même position dans la phrase, ce serait trop facile 😉

Je vous explique tout dans les moindres détails et vous fais progresser comme toujours dans la vidéo en cliquant ci-dessous 👇

Et pour l’audio, c’est par ici :https://podcasters.spotify.com/pod/show/nathalie-lcf/episodes/Ep-218–Cest-fini–Ce-nest-plus-le-cas–The-End-episode218

🖋 À votre tour !

Les lecteurs de cet article ont aussi lu :   🚀 On va plus loin❗️Carrière, Maison…✨ When - le retour, ou plutôt la suite !😉

Il est important de pratiquer pour progresser en anglais.

Écrivez une phrase en commentaire avec les structures étudiées aujourd’hui, je me ferai un plaisir de vous répondre 🙏

Sincerely,

Nathalie

Partager l'article
 
 
  


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.