« Your Zip Code ≠ Your Destiny : La Leçon d’Obama » 😊
Hello Happy Learners ! 🌟
La leçon du jour est inspirée d’une phrase marquante prononcée par Barack Obama. Accrochez-vous bien, car c’est du costaud ! 💥
Réflexion philosophique, vocabulaire et conjugaison… Prêts ? C’est parti ! 🚀
Barack Obama a dit un jour : « Your zip code shouldn’t determine your destiny ». 💬
📚 Passons au vocabulaire :
- zip code = code postal 🏠
- destiny = destinée 🔮
- determine = déterminer ✅
📝 Côté conjugaison :
- shouldn’t est un modal du conditionnel, suivi de la base verbale. Ici, il s’agit du conditionnel présent, que l’on traduit par « ne devrait pas ».
👉 « Your zip code shouldn’t determine your destiny » veut donc dire littéralement : « Votre code postal ne devrait pas déterminer votre destinée ».
Avec cette phrase, Barack Obama s’attaque à une réalité : votre lieu de naissance ne devrait pas avoir d’impact sur votre avenir. Mais est-ce vraiment le cas ? 🤔
Prenons un exemple personnel : ma mère a décidé intentionnellement d’accoucher à Paris. Elle savait que cette ville, connue dans le monde entier, pouvait influencer notre futur. Et oui, il ne faut pas se voiler la face, « Don’t bury your head in the sand » (ne pas mettre sa tête dans le sable). En français, on dit plutôt « faire l’autruche » !
Quelques expressions supplémentaires :
- intentionally = de manière intentionnelle 🎯
- on purpose = faire exprès ✨
Pour ma part, j’ai grandi en banlieue, dans le 93. Et pourtant, je suis l’exemple même qu’on peut déjouer les statistiques ! 💪 Si vous avez vécu une expérience similaire, où votre lieu de naissance n’a pas défini qui vous êtes, partagez votre histoire en commentaire ! 💬 N’oubliez pas d’utiliser le vocabulaire que l’on vient de voir ensemble et dites-moi ce que vous en pensez ! 😊
Et pour aller plus loin, je vous invite à visionner ma vidéo juste ici 👇
Pour l’audio, c’est par ici : EP.229-« Your Zip Code ≠ Your Destiny : La Leçon d’Obama »
Have a nice day or evening, and see you soon! 🌞🌜
Bye bye! 👋
Nathalie
Laisser un commentaire