👩🏽🏫 Concordance des temps avec When : 🎬 Suite et fin
🎬 Welcome back, dear learners! 📚✨
Vous vous souvenez ? Eh oui… la semaine dernière, on a posé ensemble les bases d’une règle incontournable en anglais : la concordance des temps avec “when”. Cette première leçon a permis de déconstruire une erreur fréquente : croire qu’on peut traduire “quand + futur” par “when + future”… ❌ Le mot à mot vous joue des tours !
C’est donc l’heure de la suite tant attendue sur la concordance des temps avec “when” en anglais… et vous allez voir que ça peut vous propulser directement vers votre prochain poste ! 💼🚀
🎯 Phrase du jour : “Quand j’aurai décroché ce poste, je déménagerai.”
👉 Comment traduiriez-vous cette phrase en anglais ? Quel temps utiliser pour ce fameux “futur antérieur” introduit par “quand” ? 🤔
💡 Petit rappel crucial : En anglais, “quand” + futur en français ≠ “when” + futur ❌ Le secret se cache dans le Present Perfect ! Et la seconde partie de la phrase reste au futur simple ✅
📌 Alors, comment construire cette phrase avec les bons temps verbaux et les bons verbes d’action ? 🧳🏠
📚 Coup de pouce vocabulaire : Le verbe “décrocher un poste” ou “accéder à un poste” se traduit selon le ton par : 🟡 To get that job 🔵 To land that position 🔴 To attain that position.
Et pour le verbe “déménager” : 🏠 To move 🏡 To move house
Avez-vous trouvé ? Je vous donne toutes les réponses et bien plus encore dans la vidéo ci-dessous ⬇️⬇️⬇️.
📲 Cette leçon est également disponible en podcast pour les oreilles curieuses juste ICI🎧.
💬 Partagez vos réponses et vos exemples en commentaire ! Et surtout, pratiquez : c’est la meilleure façon d’ancrer les règles.
👍 Likez, partagez et abonnez-vous pour ne manquer aucune astuce !
Have a brilliant day or evening and see you soon! 😊🌟
Bye bye ! —
Nathalie
Laisser un commentaire